Le convive inconnu
À l’origine, il y a une pièce de théâtre écrite par Piero Scarselli mort pendant la première guerre mondiale. Le texte est sérigraphie sur une couverture de survie et un acteur essaie de dechiffrer ce texte.
Un acteur traduit ce qui est imprimé sur la couverture. Cette langue, il ne la connaît pas, il la devine. Métaphore de la difficile responsabilité des unes et des autres à “deviner les destins” des réfugiés qui quittent leur pays pour tenter leur chance en Europe. L’histoire nous montre des analogies dans les rapports entre individus et société. Comment arrive-t-on à surmonter l’évidente difficulté à comprendre l’altérité ? Comment trouve- t-on des solutions à cette si triste mise
à distance ? Comment retrouver notre empathie et notre chaleur humaine devant l’inconnu et les grands changements que nous sommes en train de vivre ?